Name and Description
The name Coraniaid appears to be related to the Welsh word corrach (plural corachod), translated as "dwarf", and its adjective form corachaidd, translated as "stunted" or "dwarfish". Middle Welsh orthographical variants include Coranyeit and Coranneit.
In the tale, the Coraniaid cannot be injured because their hearing is so sharp that they can hear any sound that the wind carries, and can thus avoid danger. With the help of a long horn that muffles their conversation, Lludd asks his brother Llefelys, king of France, for advice on the problem. Llefelys tells him that a certain insect crushed up and mixed with water is deadly to the Coraniaid, but harmless to the Britons. Lludd crushes up the insects and calls a meeting of all his people and all the Coraniaid, then throws the concoction over the whole crowd, thereby killing the Coraniaid without harming his people. He saves some of the insects for breeding in case the plague ever returns to Britain.
Read more about this topic: Coraniaid
Famous quotes containing the words name and and/or description:
“Name any name and then remember everybody you ever knew who bore than name. Are they all alike. I think so.”
—Gertrude Stein (18741946)
“The next Augustan age will dawn on the other side of the Atlantic. There will, perhaps, be a Thucydides at Boston, a Xenophon at New York, and, in time, a Virgil at Mexico, and a Newton at Peru. At last, some curious traveller from Lima will visit England and give a description of the ruins of St. Pauls, like the editions of Balbec and Palmyra.”
—Horace Walpole (17171797)