The Hunchback of Notre Dame

The Hunchback Of Notre Dame

The Hunchback of Notre-Dame (French: Notre-Dame de Paris, "Our Lady of Paris") is a novel by Victor Hugo published in 1831. The title refers to the Notre Dame Cathedral in Paris, on which the story is centered.

Read more about The Hunchback Of Notre DameBackground, Synopsis, Characters, Major Themes, Literary Significance and Reception, Drama Adaptations, Translation History

Other articles related to "the hunchback of notre dame, the hunchback of notre, notre dame":

Esmerelda - The Hunchback of Notre Dame
... Esméralda (The Hunchback of Notre-Dame), a character in The Hunchback of Notre-Dame Esmeralda (1905 film) Esmeralda (1922 film) La Esmeralda (ballet), an 1844 ballet ...
The Hunchback Of Notre Dame - Translation History
... The Hunchback of Notre-Dame has been translated into English many times ... Translated by Frederic Shoberl as The Hunchback of Notre Dame ... Translated by William Hazlitt as Notre Dame A Tale of the Ancien Regime ...

Famous quotes containing the words dame, hunchback and/or notre:

    When my old wife lived, upon
    This day she was both pantler, butler, cook,
    Both dame and servant, welcomed all, served all,
    Would sing her song and dance her turn, now here
    At upper end o’the table, now i’the middle,
    On his shoulder, and his, her face afire
    With labor, and the thing she took to quench it
    She would to each one sip.
    William Shakespeare (1564–1616)

    The hunchback on the corner, with gum and shoelaces,
    Has his own wisdom and pleasures,
    Robert Penn Warren (1905–1989)

    Se bella piu satore, je notre so catore,
    Je notre qui cavore, je la qu’, la qui, la quai!
    Le spinash or le busho, cigaretto toto bello,
    Ce rakish spagoletto, si la tu, la tu, la tua!
    Senora pelefima, voulez-vous le taximeter,
    La zionta sur le tita, tu le tu le tu le wa!
    Charlie Chaplin (1889–1977)