Relationship To The Byzantine Text
The Textus Receptus was established on a basis of the Byzantine text-type, also called 'Majority text', and usually is identified with it by its followers. But the Textus Receptus has some additions and variants which did not exist in the Byzantine text before the 16th century. The Comma Johanneum in 1 John 5:7 is well known example, but there are also other texts like: Matt 10:8; 27:35; Luke 17:36; John 3:25; Acts 8:37; 9:5; 15:34; and some readings ("book of life" instead of "tree of life" in Revelation 22:19) which the Byzantine text did not have. In these cases the majority of manuscripts agree with the Alexandrian text-type against the Textus Receptus.
F. H. A. Scrivener (1813–1891) remarked that Matt. 22:28, 23:25, 27:52, 28:3, 4, 19, 20; Mark 7:18, 19, 26, 10:1, 12:22, 15:46; Luke 1:16, 61, 2:43, 9:1, 15, 11:49; John 1:28, 10:8, 13:20 are under the influence of Minuscule 1 (Caesarean text-type). Scrivener showed that some texts were incorporated from the Vulgate (for example, Acts 9:6; Rev 17:4.8). Daniel B. Wallace enumerated that in 1,838 places (1005 are translatable) Textus Receptus differs from the Byzantine text-type.
Dean Burgon, one of the main supporters of the Textus Receptus, declared that the Textus Receptus needs correction. He suggested 150 corrections in the Textus Receptus Gospel of Matthew alone.
- Matthew 10:8 it has Alexandrian reading νεκρους εγειρετε (raise the dead) omitted by the Byzantine text.
- Acts 20:28 it has Alexandrian reading του Θεου (of the God) instead of Byzantine του κυριου και του Θεου (of the Lord and God).
Read more about this topic: Textus Receptus
Famous quotes containing the words relationship and/or text:
“Every man is in a state of conflict, owing to his attempt to reconcile himself and his relationship with life to his conception of harmony. This conflict makes his soul a battlefield, where the forces that wish this reconciliation fight those that do not and reject the alternative solutions they offer. Works of art are attempts to fight out this conflict in the imaginative world.”
—Rebecca West (18921983)
“I would define the poetic effect as the capacity that a text displays for continuing to generate different readings, without ever being completely consumed.”
—Umberto Eco (b. 1932)