Alternate DVD Versions
On the DVDs of the web series, there are alternate versions of all the episodes.
- Audio Commentary with Charlotte and Vendetta
- Audio Commentary with Marion
- All dialogue is spoken in French. Translation by Aglaia Mortcheva.
- All dialogue is spoken in Mandarin.
- All dialogue is spoken in Japanese (Except theme song). Translation by Junichi Ishimura.
- All dialogue is spoken by a computerized speech simulator
- Audio Commentary with Vendetta and Grudge
- Pig Latin Subtitles
- Audio Commentary with Mr. Milk
- Narrated by Big Bunny
- All characters have beards
- Patriotic Version
- Extra Invisible!
- Fancy Dress Version.
- Super Pretty Version!
- Snowy Version!
- You can watch it with or without subtitles
- All characters are muffins
- The setting in the background has pictures from around the world.
- Alternate ending with Vendetta moving to Florida and never seeing Charlotte again.
In 2006, 2008, 2009 and 2010, a message was posted on the front page saying that a fiend was to be temporarily placed in charge of the site. On April Fool's Day, the main menu had a bite taken out of it, and the fiend was there to explain that he got hungry and ate some episodes, but fixed them. As a result, the episodes 4, 6, 11, 18, 19, and 20 were replaced with their alternate DVD versions as an April Fool's joke.
Read more about this topic: Making Fiends (web Cartoon)
Famous quotes containing the words alternate and/or versions:
“I alternate treading water
and deadmans float.”
—Anne Sexton (19281974)
“The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny mans ability to adapt to changing circumstances.”
—Stephen Bayley (b. 1951)