Local Names
- Abor: Situm
- Baluch: Mam
- Bengali: Balak or Bhalluk
- Bhotia: Thom
- Burmese: Wekwon
- Daphla: Sutum
- Garo: Mapol
- Hindi: Kala Bhalu (also spelt Bāloo) or Reech (also spelt Rinch) Rikh in many areas of himachal pradesh
- Japanese: ツキノワグマ (tsukinowaguma), literally meaning "crescent bear"
- Kachari: Miephúr or Musu-bhurma
- Kannada: Karadi
- Kashmiri: Seeah harpat
- Korean: 반달가슴곰 (bandalgaseumgom), literally "half-moon chest bear"
Khasi - Dngiem
- Kuki: Viempi
- Khowar: Shra Okhchz, (meaning "Black Bear")
- Mizo: Savawm or Vawmpui
- Lepcha: Sona
- Manchu: najihiyan (ᠨᠠᠵᡳᡥᡳᠶᠠᠰ), mojihiyan(ᠮᠣᠵᡳᡥᡳᠶᠠᠰ), dojihiyan (ᠳᠣᠵᡳᡥᡳᠶᠠᠰ)
- Manipuri: Sawom
- Marathi: Aswal
- Naga: Húghúm, Thagua, Thega, Chúp, Sevam or Sápá
- Nepali: Sanár or Hingbong
- Persian: خرس (khers)
- Russian: Гимала́йский медве́дь (gimalayskiy medved, meaning "Himalayan bear") or белогрудый медве́дь (belogrudiy medved, meaning "white-chested bear")
- Standard Chinese: 亞洲黑熊 (traditional) 亚洲黑熊 (simplified) Yàzhōu hēixióng, meaning "Asian black bear"
- Tamil: Karadi
- Telugu: Elugu Banti
- Thai: หมีควาย (mǐǐkwaai), literally "buffalo bear"
- Urdu: ریچھ (reech)
- Vietnamese: gấu ngựa, lit. "horse bear"
Read more about this topic: Asian Black Bear
Famous quotes containing the words local and/or names:
“Wags try to invent new stories to tell about the legislature, and end by telling the old one about the senator who explained his unaccustomed possession of a large roll of bills by saying that someone pushed it over the transom while he slept. The expression It came over the transom, to explain any unusual good fortune, is part of local folklore.”
—For the State of Montana, U.S. public relief program (1935-1943)
“Consider the islands bearing the names of all the saints, bristling with forts like chestnut-burs, or Echinidæ, yet the police will not let a couple of Irishmen have a private sparring- match on one of them, as it is a government monopoly; all the great seaports are in a boxing attitude, and you must sail prudently between two tiers of stony knuckles before you come to feel the warmth of their breasts.”
—Henry David Thoreau (18171862)