Old Novgorod dialect (Russian: древненовгородский диалект, dryevnyenovgorodsky dialekt; also translated as Old Novgorodian or Ancient Novgorod dialect) is a term introduced by Andrey Zaliznyak to describe the astonishingly diverse linguistic features of the Old East Slavic birch bark writings ("berestyanaya gramota") from the 11th to 15th centuries excavated in Novgorod and its surroundings. The first birch bark letter was found on July 26, 1951 by Nina Fedorovna Akulova, and at least 1025 have been unearthed thereafter—923 in Novgorod alone. Today, the study of Novgorodian birch bark letters is an established scholarly field in Russian historical linguistics, with far-ranging historical as well as archaeological implications for the study of the Russian Middle Ages.
Other articles related to "old novgorod dialect":
... Original text (with added word division) поколоно ѿ гаврили ѿ посени ко зати моемѹ ко горигори жи кѹмѹ ко сестори моеи ко ѹлите чо би есте поихали во городо ко радости моеи а нашего солова не ѡставили да бого вамо радосте ми вашего солова вохи не ѡсотавимо. ...
Famous quotes containing the word dialect:
“The eyes of men converse as much as their tongues, with the advantage that the ocular dialect needs no dictionary, but is understood all the world over.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)