Latvian Orthography - Old Orthography

Old Orthography

The old orthography was based on that of German and did not represent the Latvian language phonemically. At the beginning it was used to write religious texts for German priests to help them in their work with Latvians. The first writings in Latvian were chaotic: there were as many as twelve variations of writing Š. In 1631 the German priest Georgs (Juris) Mancelis tried to systematize the writing. He wrote long vowels according to their position in the word — a short vowel followed by h for a radical vowel, a short vowel in the suffix and vowel with a diacritic mark in the ending indicating two different accents. Consonants were written following the example of German with multiple letters. The old orthography was used until the 20th century when it was slowly replaced by the modern orthography.

Read more about this topic:  Latvian Orthography

Other articles related to "orthography, old orthography":

Orthography - Correspondence With Pronunciation - Defective Orthographies
... In some cases an orthography based on the principle that symbols correspond to phonemes may lack characters to represent all the phonemes or all the phonemic distinctions in the language ... This is called a defective orthography ...
Latvian Language - Orthography - Old Orthography
... The old orthography was based on that of German and did not represent the Latvian language phonemically ... The old orthography was used until the 20th century when it was slowly replaced by the modern orthography ...
Scottish Gaelic Phonology - Orthography - Vowel Di-/tri-graphs
... Category 1 vowel plus glide vowels ... In this category, vowels in digraphs/trigraphs that are next to a neighbouring consonant are for all intents and purposes part of the consonant, showing the broad or slender status of the consonant. ...
Sio Language - Phonology - Consonants (current Orthography)
... in 1985, the latter expressed a desire to revise their orthography to make it more similar to what people had become familiar with in Tok Pisin and English ... However, by 1992, after many materials were produced in the new orthography, Sio teachers and church circuit officers approved writing the indicator of labialization on the same line, thus accepting mw instead of mʷ (Cl ...