In his literary career, he published four collections of short stories, one novel, ("Good Morning", translated from Arabic by Miriam Cooke), a novella (Umm Hashem's Lamp, twice translated from Arabic, by M.M.Badawi and Denys Johnson-Davies), and many articles some of which involved literary criticism of writers works, and other short stories besides. Sabri Hafez regards Haqqi as a pioneer in the writing of short stories, and experimenter in both form and style. Most literary critics commend Haqqi's style of writing and his language precision. He was editor of the literary magazine Al-Majalla from 1961 to 1971; this was a dangerous position, as the publication had been banned in Egypt by order of the government of Gamal Abdel Nasser. During that period and even before Haqqi championed budding Egyptian authors whose works he admired and believed in. In the 1960s also Haqqi took the very courageous step of retiring from writing short stories and novels, but he continued to write articles that critics described as artistic sketches.
Read more about this topic: Yahya Haqqi
Other articles related to "literary career, career, literary, careers":
... war, Bartelski studied law at Warsaw University, and began a writing career ... Over his career, he won numerous awards for his work, including the Prize of Minister of Defense (2nd class) in 1969, Pietrzak Prize in 1969 and 1985 ...
... He was a collaborator on the literary magazine, Letra Roja (Red Letter) and in a group of painters, sculptors, and writers, El Techo de la Ballena (The ...
... were instrumental in planting the seeds for naval careers in the minds of many of the men who served as naval officers during World War II ... who was also a career naval officer and author ...
Famous quotes containing the words career and/or literary:
“I doubt that I would have taken so many leaps in my own writing or been as clear about my feminist and political commitments if I had not been anointed as early as I was. Some major form of recognition seems to have to mark a womans career for her to be able to go out on a limb without having her credentials questioned.”
—Ruth Behar (b. 1956)
“A guide book is addressed to those who plan to follow the traveler, doing what he has done, but more selectively. A travel book, in its purest, is addressed to those who do not plan to follow the traveler at all, but who require the exotic or comic anomalies, wonders and scandals of the literary form romance which their own place or time cannot entirely supply.”
—Paul Fussell (b. 1924)