Split Between Quebec and English Canadian Factions: 1963–1971
Beginning in the early 1960s, there were serious tensions between the party's English and French wings. In 1961, Robert Thompson of Alberta defeated Caouette at the party's leadership convention. The vote totals were never announced. Years later, Caouette claimed that he would have won, but Manning told him to tell the Quebec delegates to vote for Thompson because the West would never accept a Francophone Catholic as party leader.
The party returned to Parliament in the 1962 election, electing 30 members. Caouette and 25 other créditistes were elected from Quebec, while the party won only four other seats in the rest of Canada, including Thompson's. As a result, Thompson was all but forced to name Caouette the party's deputy leader. The linguistic imbalance caused severe tensions in the Social Credit caucus, as the Quebec MPs regarded Caouette as their leader. Also, Caouette and the other Quebec MPs remained true believers in social credit theory, while the English branch had largely abandoned the theory. However, Thompson refused to stand down. Nonetheless, the party managed to pull itself together long enough to help bring down the Progressive Conservative government in 1963, forcing an election. The Socreds won 24 seats, all but four in Quebec.
On September 9, 1963, the party split into an English Canadian wing and a separate French Canadian party led by Caouette - the Ralliement des créditistes. Of the 20 Social Credit MPs from Quebec in 1963, 13 joined Caouette's Ralliement, five of the remaining seven ran in the next election as independents, and two joined the Progressive Conservatives.
Read more about this topic: Social Credit Party Of Canada
Famous quotes containing the words split, english and/or canadian:
“Theyre semiotic phantoms, bits of deep cultural imagery that have split off and taken on a life of their own, like those Jules Verne airships that those old Kansas farmers were always seeing.... Semiotic ghosts. Fragments of the Mass Dream, whirling past in the wind of my passage.”
—William Gibson (b. 1948)
“Mustnt grumble was the most English of expressions. English patience was mingled inertia and despair. What was the use? But Americans did nothing but grumble! Americans also boasted. I do some pretty incredible things was not an English expression. Im fairly keen was not American. Americans were showoffsit was part of our innocencewe often fell on our faces; the English seldom showed off, so they seldom looked like fools.”
—Paul Theroux (b. 1941)
“Were definite in Nova Scotiabout things like ships ... and fish, the best in the world.”
—John Rhodes Sturdy, Canadian screenwriter. Richard Rossen. Joyce Cartwright (Ella Raines)