Language of Jersey Law
During the 20th century, the main working language of the Jersey legal system changed from French to English. Before the 1930s, almost all legislation passed by the States Assembly was in French. Since then, French is used only where new legislation makes amendments to legislation originally drafted in French.
The conveyancing of immoveable property was carried out using contracts drafted in French until October 2006, after which contracts were required to be in English. Several French words and expressions used in Jersey differ from Standard French.
Read more about this topic: Law Of Jersey
Famous quotes containing the words language of, language, jersey and/or law:
“And what the dead had no speech for, when living,
They can tell you, being dead: the communication
Of the dead is tongued with fire beyond the language of the living.”
—T.S. (Thomas Stearns)
“Had Dr. Johnson written his own life, in conformity with the opinion which he has given, that every mans life may be best written by himself; had he employed in the preservation of his own history, that clearness of narration and elegance of language in which he has embalmed so many eminent persons, the world would probably have had the most perfect example of biography that was ever exhibited.”
—James Boswell (174095)
“To motorists bound to or from the Jersey shore, Perth Amboy consists of five traffic lights that sometimes tie up week-end traffic for miles. While cars creep along or come to a prolonged halt, drivers lean out to discuss with each other this red menace to freedom of the road.”
—For the State of New Jersey, U.S. public relief program (1935-1943)
“It will be seen that we contemplate a time when mans will shall be law to the physical world, and he shall no longer be deterred by such abstractions as time and space, height and depth, weight and hardness, but shall indeed be the lord of creation.”
—Henry David Thoreau (18171862)