French Articles and Determiners

French Articles And Determiners

In French, articles and determiners are required on almost every common noun, much more so than in English. They are inflected to agree in gender (masculine or feminine) and number (singular or plural) with the noun they determine, though most have only one plural form (for masculine and feminine). Many also often change form when the word that follows them begins with a vowel sound.

While articles are actually a subclass of determiners (and determiners are in turn a subclass of adjectives) they are generally treated separately; thus, they are treated separately here as well.

Read more about French Articles And Determiners:  Articles, Determiners

Famous quotes containing the words french and/or articles:

    French rhetorical models are too narrow for the English tradition. Most pernicious of French imports is the notion that there is no person behind a text. Is there anything more affected, aggressive, and relentlessly concrete than a Parisan intellectual behind his/her turgid text? The Parisian is a provincial when he pretends to speak for the universe.
    Camille Paglia (b. 1947)

    It was not sufficient for the disquiet of our minds that we disputed at the end of seventeen hundred years upon the articles of our own religion, but we must likewise introduce into our quarrels those of the Chinese. This dispute, however, was not productive of any great disturbances, but it served more than any other to characterize that busy, contentious, and jarring spirit which prevails in our climates.
    Voltaire [François Marie Arouet] (1694–1778)