Bibles That Include or Omit Comma
Although many traditional Bible translations, most notably the Authorized King James Version (KJV), contain the Comma, modern Bible translations from the Critical Text such as the New International Version (NIV), the New American Standard Bible (NASB), the English Standard Version (ESV), the New Revised Standard Version (NRSV) tend to either omit the Comma entirely, or relegate it to the footnotes.
In the Roman Catholic tradition, the Latin Nova Vulgata (New Vulgate), published in 1979 following the Second Vatican Council, based on the Critical Text and approved for liturgical use, does not include the Comma. Nor does the English-language New American Bible. Today there are Bible translations with a Roman Catholic church imprimatur both with and without the verse, as the traditional Rheims New Testament and the Ronald Knox translation of the Vulgate include the verse.
In the Greek Orthodox tradition, earlier translations into Modern Greek by Maximus Callipolites, printed in 1638 for Cyrillus Lucaris, and by Neophytus Vamvas completed in 1850, include the Comma in the text. The editions of the ZWH Brotherhood and Antoniades have the Comma in the main text in a smaller font.
The Cambridge Paragraph Bible of the authorized English version, an edition of the King James Version published in 1873, and edited by noted textual scholar F.H.A. Scrivener, one of the translators of the English Revised Version, set the Comma in italics to reflect its disputed authenticity. Few later Authorized Version editions retained this formatting. The AV-1611 page and almost all AV editions use a normal font.
Owing to the widespread use of the Textus Receptus (TR) as the principal source-language text for Bible editions, with the widespread use of the Geneva and then the Authorized Version, the comma is contained in most Bible editions and printings published from 1522 until the latter part of the nineteenth century. Other new translations varied in their approach to the verses. Bibles based on the Received Text with the Comma in the text include Young's, the KJ3 Literal Translation and the New King James.
Read more about this topic: Comma Johanneum
Famous quotes containing the words bibles, include, omit and/or comma:
“As for the sacred Scriptures, or Bibles of mankind, who in this town can tell me even their titles? Most men do not know that any nation but the Hebrews have had a scripture.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“More than ten million women march to work every morning side by side with the men. Steadily the importance of women is gaining not only in the routine tasks of industry but in executive responsibility. I include also the woman who stays at home as the guardian of the welfare of the family. She is a partner in the job and wages. Women constitute a part of our industrial achievement.”
—Herbert Hoover (18741964)
“General statements omit what we really want to know. Example: Some horses run faster than others.”
—Mason Cooley (b. 1927)
“I didnt have to think up so much as a comma or a semicolon; it was all given, straight from the celestial recording room. Weary, I would beg for a break, an intermission, time enough, lets say, to go to the toilet or take a breath of fresh air on the balcony. Nothing doing!”
—Henry Miller (18911980)