Finnish Romani uses Ȟ/ȟ.
Lakota uses Č/č, Š/š, Ž/ž, Ǧ/ǧ (voiced post-velar fricative) and Ȟ/ȟ (plain post-velar fricative).
The DIN 31635 standard for transliteration of Arabic uses Ǧ/ǧ to represent the letter ج ǧīm on account of the inconsistent pronunciation of J in European languages, the variable pronunciation of the letter in educated Arabic, and the desire of the DIN committee to have a one-to-one correspondence of Arabic to Latin letters in their system.
The romanization of Pashto uses Č/č, Š/š, Ž/ž, X̌/x̌, to represent the letters چ, ش, ژ, ښ, respectively. Additionally, Ṣ̌/ṣ̌ and Ẓ̌/ẓ̌ are used by the southern Pashto dialect only (replaced by X̌/x̌ and Ǵ/ǵ in the north).