Latin Translation

Some articles on latin translation, translation, latin translations, latin:

Qur'ani Tukufu - History - European Languages - Latin
... Robertus Ketenensis produced the first Latin translation of the Qur'an in 1143 ... The translation was made at the behest of Peter the Venerable, abbot of Cluny, and currently exists in the Bibliothèque de l'Arsenal in Paris ... According to modern scholars, the translation tended to "exaggerate harmless text to give it a nasty or licentious sting" and preferred improbable and unpleasant ...
Plantin Polyglot
... The left page has two columns with the Hebrew original and the Latin translation, the right page has same text in Greek with its own Latin translation ... there is an Aramaic version on the left-hand page and a Latin translation of this on the right-hand side ... Volume 5 contains the New Testament in Greek and Syriac, each with a Latin translation, and a translation of the Syriac into Hebrew ...
Thomas-Institut - Research - Collaborations
... Historical-Critical Edition of the Arabic-Latin Translations of Averroes's (Ibn Rushd's) Commentaries on Aristotle This project forms part of the edition of the Opera omnia ... part of the group of Middle Commentaries which Averroes devoted to the Organon and whose Latin translation is attributed to William of Luna ... the moment the text is prepared for printing, the apparatus and the Latin-Arabic glossary are being adapted to the definite text ...
Islamic Studies By Author (non-Muslim Or Academic) - Chronological By Date of Birth - 1500 To 1800
1660) France, translation of the Qur'an L'Alcoran de Mahomet translaté d'arabe en françois (Paris 1647) ... Scotland, chaplain to Charles I, first English translation of the Qur'an (1649) from the French of du Ryer ... Ludovico Marracci (1612–1700) Italian priest, professor of Arabic, Latin translation of the Qur'an, Alcorani textus universus.. ...
Charles François Houbigant - Works
4to) and a Latin translation of the Psalms, "Psalmorum versio vulgata et versio nova ad hebraicam veritatem facta" (16mo), followed two years later (1748) by a critical edition of ... were but the forerunners of his great work, "Biblia hebraica cum notis criticis et versione latinâ ad notas criticas factâ accedunt libri græci qui deutero-canonici vocantur in ... The Latin translation was also published separately in eight octavo volumes under the title, "Veteris Testamenti versio nova ad hebraicam veritatem facta" (Paris, 1753) ...

Famous quotes containing the words translation and/or latin:

    Well meant are the wounds a friend inflicts, but profuse are the kisses of an enemy.
    Bible: Hebrew, Proverbs 27:6.

    KJ translation reads: Faithful are the wounds of a friend.

    I am not of the opinion generally entertained in this country [England], that man lives by Greek and Latin alone; that is, by knowing a great many words of two dead languages, which nobody living knows perfectly, and which are of no use in the common intercourse of life. Useful knowledge, in my opinion, consists of modern languages, history, and geography; some Latin may be thrown into the bargain, in compliance with custom, and for closet amusement.
    Philip Dormer Stanhope, 4th Earl Chesterfield (1694–1773)