Latin - Vocabulary


As Latin is an Italic language, most of its vocabulary is likewise Italic, deriving ultimately from PIE. However, because of close cultural interaction, the Romans not only adapted the Etruscan alphabet to form the Latin alphabet, but also borrowed some Etruscan words into their language, including persona (mask) and histrio (actor). Latin also included vocabulary borrowed from Oscan, another Italic language.

After the Fall of Tarentum (272 BC), the Romans began hellenizing, or adopting features of Greek culture, including the borrowing of Greek words, such as camera (vaulted roof), sumbolum (symbol), and balineum (bath). This hellenization led to the addition of "Y" and "Z" to the alphabet to represent Greek sounds. Subsequently the Romans transplanted Greek art, medicine, science and philosophy to Italy, paying almost any price to entice Greek skilled and educated persons to Rome, and sending their youth to be educated in Greece. Thus, many Latin scientific and philosophical words were Greek loanwords or had their meanings expanded by association with Greek words, as ars (craft) and τέχνη.

Because of the Roman Empire’s expansion and subsequent trade with outlying European tribes, the Romans borrowed some northern and central European words, such as beber (beaver), of Germanic origin, and bracae (breeches), of Celtic origin. The specific dialects of Latin across Latin-speaking regions of the former Roman Empire after its fall were influenced by languages specific to the regions. These spoken Latins evolved into particular Romance languages.

During and after the adoption of Christianity into Roman society, Christian vocabulary became a part of the language, formed either from Greek or Hebrew borrowings, or as Latin neologisms. Continuing into the Middle Ages, Latin incorporated many more words from surrounding languages, including Old English and other Germanic languages.

Over the ages, Latin-speaking populations produced new adjectives, nouns, and verbs by affixing or compounding meaningful segments. For example, the compound adjective, omnipotens, "all-powerful," was produced from the adjectives omnis, "all", and potens, "powerful", by dropping the final s of omnis and concatenating. Often the concatenation changed the part of speech; i.e., nouns were produced from verb segments or verbs from nouns and adjectives.

Read more about this topic:  Latin

Other articles related to "vocabulary":

Johnson O'Connor - Later Research
... testing that O’Connor stumbled upon an unexpected discovery A person’s vocabulary level was the best single measure for predicting occupational ... Furthermore, vocabulary is not innate, and can be acquired by everybody ... Because acquisition of vocabulary was not, in O'Connor's view, determined by innate aptitudes, it became a major focus of his later writings ...
Native- and Foreign-language Vocabulary - Vocabulary Differences Between Social Classes in The U.S.A.
... James Flynn reports the remarkable differences in vocabulary exposure of pre-schoolers between different classes in the U.S.A ...
Boa Vista Creole - Vocabulary
... The vocabulary of Cape Verdean Creole comes mainly from Portuguese ... from Western Africa (Mandingo, Wolof, Fulani, Temne, Balant, Mandjak, etc.), and the vocabulary from other languages (English, French, Latin) is negligible ...
Legal Writing - Distinguishing Features - Vocabulary
... Archaic vocabulary legal writing employs many old words and phrases that were formerly quotidian language, but today exist mostly or only in law, dating from the 16th century English ...
Chittagonian Language - Vocabulary (lexis)
... Like Bengali, most of the vocabulary of Chittagonian is derived from Pali ... Although much of the vocabulary of Chittagonian Bengali is the same as standard Bengali, there are several distinguishing features ... further influenced by Arabic, Persian, and Turkish vocabulary, as these were the languages spoken by the Muslims of the time, especially the traders ...

Famous quotes containing the word vocabulary:

    [T]here is no breaking out of the intentional vocabulary by explaining its members in other terms.
    Willard Van Orman Quine (b. 1908)

    I have a vocabulary all my own. I “pass the time” when it is wet and disagreeable. When it is fine I do not wish to pass it; I ruminate it and hold on to it. We should hasten over the bad, and settle upon the good.
    Michel de Montaigne (1533–1592)

    One forgets words as one forgets names. One’s vocabulary needs constant fertilizing or it will die.
    Evelyn Waugh (1903–1966)