Arabic Language - Sounds


Main article: Arabic phonology
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters.

The "colloquial" spoken varieties of Arabic are learned at home and constitute the native languages of Arabic speakers. "Formal" Literary Arabic (usually specifically Modern Standard Arabic) is learned at school; although many speakers have a native-like command of the language, it is technically not the native language of any speakers. Both varieties can be both written and spoken, although the colloquial varieties are rarely written down, and the formal variety is spoken mostly in formal circumstances, e.g., in radio broadcasts, formal lectures, parliamentary discussions, and to some extent between speakers of different colloquial varieties. Even when the literary language is spoken, however, it is normally only spoken in its pure form when reading a prepared text out loud. When speaking extemporaneously (i.e. making up the language on the spot, as in a normal discussion among people), speakers tend to deviate somewhat from the strict literary language in the direction of the colloquial varieties. In fact, there is a continuous range of "in-between" spoken varieties: from nearly pure Modern Standard Arabic (MSA), to a form that still uses MSA grammar and vocabulary but with significant colloquial influence, to a form of the colloquial language that imports a number of words and grammatical constructions in MSA, to a form that is close to pure colloquial but with the "rough edges" (the most noticeably "vulgar" or non-Classical aspects) smoothed out, to pure colloquial. The particular variant (or register) used depends on the social class and education level of the speakers involved, and the level of formality of the speech situation. Often it will vary within a single encounter, e.g., moving from nearly pure MSA to a more mixed language in the process of a radio interview, as the interviewee becomes more comfortable with the interviewer. This type of variation is characteristic of the diglossia that exists throughout the Arabic-speaking world.

Read more about this topic:  Arabic Language

Other articles related to "sound, sounds":

ONCE Group - Roger Reynolds
... (winds and double bass) and the other made up of “dynamic and varied blocks of sound” (percussion) ... The piece introduces a rich array of new sounds for the flute, including key slaps, tone bending, breath tones, and flutter tongue, while the pianist is required to use knuckles on the keys, play glissandi ... horns, trumpet, clarinet, trombone, percussion, and electroacoustic sounds consists of edited letters from Italian anarchist Bartolomeo Vanzetti, who emigrated to the U.S ...
Examples of Dajare
... Kūki (くうき) can mean either "air" (空気) or "will to eat" (食う気), thus what sounds like a perfectly reasonable statement – "in space there is no air ... The word for "fence" or "wall" here (塀, hei) sounds very similar to the Japanese interjection hee (へえ, similar in usage to the phrases "oh yeah?" and "well ... Another version of this same joke replaces hei with kakoi (囲い), which sounds similar to a word meaning something like "cool" or "looks good" (かっこいい) ...
Stylistic Device - Sound Techniques - Rhyme
... The repetition of identical or similar sounds, usually accented vowel sounds and succeeding consonant sounds at the end of words, and often at the ends of lines of prose or poetry ...
Labial–velar Consonant
... labial occurs slightly after that of the velar, so that the preceding vowel sounds as if followed by a velar, while the following vowel sounds as if preceded by a labial ... but is motivated by the phonetic details of these sounds ... Ewegbe 'the Ewe language' ŋ͡m labial–velar nasal Vietnamese cung 'sector' These sounds are clearly single consonants rather than consonant clusters ...

Famous quotes containing the word sounds:

    Love is the hardest thing in the world to write about. So simple. You’ve got to catch it through details, like the early morning sunlight hitting the gray tin of the rain spout in front of her house. The ringing of a telephone that sounds like Beethoven’s “Pastoral.” A letter scribbled on her office stationery that you carry around in your pocket because it smells of all the lilacs in Ohio.
    Billy Wilder (b. 1906)

    Dylan used to sound like a lung cancer victim singing Woody Guthrie. Now he sounds like a Rolling Stone singing Immanuel Kant.
    —Also quoted in Robert Shelton, No Direction Home, ch. 2, “Prophet Without Honor” (1986)

    Tom: Well, tell me, Gusto, you’re so smart. How could I erase a footprint that looks as if it was left by a heel?
    Augusta: Well, that sounds almost human.
    Billy Wilder (b. 1906)