Comic Strip Stories
The strip was divided into series, each with distinct titles and storylines.
Number | English name | Swedish name | Finnish name | Creator(s) | Year of appearance | Republication notes |
0. | Moomintroll and the End of the World | Mumintrollet och jordens undergång | Muumipeikko ja maailmanloppu | Tove | 1947–48 | - |
1. | Moomin and the Brigands | Mumintrollet | Muumipeikko | Tove | 1954–55 | Reprinted in Drawn and Quarterly's Moomin Vol.1 (2006) ISBN: 9781894937801 |
2. | Moomin and Family Life | Muminfamiljen | Muumiperhe | Tove | 1955 | |
3. | Moomin on the Riviera | Mumin på Rivieran Familjen lever högt |
Muumiperhe Rivieralla | Tove | 1955 | |
4. | Moomin's Desert Island | Den ensliga ön | Yksinäinen saari | Tove | 1955 | |
5. | Moomin's Winter Follies | Den farliga vintern | Vaarallinen talvi | Tove | 1955 | Reprinted in D&Q's Moomin Vol.2 (2007) ISBN: 9781897299197 |
6. | Moominmamma's Maid | Låtsaslek | Kuvitteluleikki | Tove | 1956 | |
7. | Moomin Builds a House | Mumin bygger ett hus Att bygga ett hus |
Talonrakennus | Tove | 1956 | |
8. | Moomin Begins a New Life | Mumin börjar ett nytt liv Vi börjar ett nytt liv |
Aloitamme uuden elämän | Tove | 1956 | |
9. | Moomin Falls in Love | Mumin blir kär Mumintrollet blir förälskat |
Muumipeikko rakastuu | Tove | 1956 | Reprinted in D&Q's Moomin Vol.3 (2008) ISBN: 9781897299555 |
10. | Moomin Valley Turns Jungle | Mumindalen blir djungel Vi bor i en djungel |
Viidakkoelämää | Tove | 1956 | |
11. | Moomin and the Martians | Mumin och marsmänniskorna Mumintrollet och marsinnevånarna |
Muumipeikko ja marsilaiset | Tove | 1957 | |
12. | Moomin and the Sea | Mumin och havet Muminfamiljen och havet |
Muumiperhe ja meri | Tove | 1957 | |
13. | Club Life in Moomin Valley | Föreningsliv i Mumindalen Föreningsliv |
Yhdistyselämää Muumilaaksossa | Tove | 1957 | |
14. | Moomin Goes Wild West | Mumintrollet i vilda västern Mumin i Vilda Västern |
Muumipeikko villissä lännessä | Tove/Lars | 1957 | Reprinted in D&Q's Moomin Vol.4 (2009) ISBN: 9781897299784 |
15. | Snorkmaiden Goes Rococo | Snorkfröken i rokoko Snorkfröken i Rococo |
Niiskuneiti rokokoossa | Tove/Lars | 1958 | |
16. | Conscientious Moomin | Mumin och medborgarkänslan Mumin blir social |
Muumipeikko ja velvollisuudentunto | Tove/Lars | 1958 | |
17. | Moomin and the Comet | Mumin och kometen | Muumipeikko ja pyrstötähti | Tove/Lars | 1958 | |
18. | Moomin and the Golden Tail | Mumin och den gyllene svansen Den gyllene svansen |
Muumipeikko ja kultainen häntä | Tove | 1958 | |
19. | Moomin Winter | Muminvinter | Muumitalvi | Tove/Lars | 1959 | Reprinted in D&Q's Moomin Vol.5 (2010)ISBN: 9781897299944 |
20. | Moomin under Sail | Mumin till sjöss | Muumipeikko merillä | Tove/Lars | 1959 | |
21. | Fuddler's Courtship | Klåttdjurets frieri | Hosulin kosinta | Tove/Lars | 1959 | |
22. | Moomin's Lamp | Mumins lampa | Muumin lamppu | Lars | 1960 | Reprinted in D&Q's Moomin Vol. 6 (2011) ISBN: 9781770460423 |
23. | Moomin and the Railway | Mumin och järnvägen | Muumipeikko ja rautatie | Lars | 1960 | |
24. | Moomin and the Spies | Muminpappa och spionerna | Muumipappa ja vakoojat | Lars | 1960 | |
25. | Moomin and the Circus | Mumin och cirkusen | Muumipeikko ja sirkus | Lars | 1960 | |
26. | Moomin the Colonist | Mumin Nybyggaren | Muumit uudisasukkaina | Lars | 1961 | - |
27. | Moomin and the Scouts | Mumin och scouterna | Muumipeikko ja partiolaiset | Lars | 1961 | - |
28. | Moomin and the Farm | Mumin brukar jorden | Muumipeikko maanviljelijänä | Lars | 1961 | - |
29. | Moomin and the Goldfields | Mumin och guldgrävarna | Muumipeikko kullankaivajana | Lars | 1961 | - |
30. | Moomin Family Robinson | Robinson Mumin | Robinson Muumi | Lars | 1962 | - |
31. | Artists in Moomin Valley | Mumin och konsten | Muumipeikko ja taide | Lars | 1962 | - |
32. | Sniff's Holiday Camp | Sniff's badort | Nipsun kylpylä | Lars | 1962 | - |
33. | The Inspector's Nephew | Polismästarens brorson | Poliisimestarin veljenpoika | Lars | 1962 | - |
34. | Damsel in Distress | Dam i dilemma | Neitonen ahdingossa | Lars | 1963 | - |
35. | Fuddler and Married Life | Knappar och äktenskap | Nappeja ja avioliittoja | Lars | 1963 | - |
36. | Sniff's Sport Shop | Sniff's sportshop Sniffs sportaffär |
Nipsun urheiluliike | Lars | 1963 | - |
37. | Mymble's Diamond | Mymlans diamant | Mymmelin timantti | Lars | 1963 | - |
38. | Moomin and the Vampire | Mumin och vampyren | Muumit ja vampyyri | Lars | 1964 | - |
39. | Moomin and the TV | Mumin och TV | Muumipeikko ja televisio | Lars | 1964 | - |
40. | The Underdeveloped Moomins | De underutvecklade mumintrollen | Alikehittyneet muumit | Lars | 1964 | - |
41. | Moomin and Aunt Jane | Mumin och moster | Muumipeikko ja täti | Lars | 1964 | - |
42. | Moomin and the National Park | Mumin och naturparken | Muumit ja luonnonpuisto | Lars | 1965 | - |
43. | Moomin and the Good Old Days | Mumin och den Gamla Goda Tiden Den gamla goda tiden |
Muumipeikko ja vanhat hyvät ajat | Lars | 1965 | - |
44. | Moomin's Pet | Hundliv i Mumindalen | Koiranelämää Muumilaaksossa | Lars | 1965 | - |
45. | Moomin the Private Eye | Mumin detektiven | Muumisalapoliisi | Lars | 1966 | - |
46. | Spring in Moomin Valley | Vårkänslor | Kevättunteita | Lars | 1966 | - |
47. | Moomin Rescues a Princess | Mumin räddar en prinsessa | Muumipeikko pelastaa prinsessan | Lars | 1966 | - |
48. | Moomin and Agent 008 ½ | Mumin och agent 008½ | Muumipeikko ja agentti 008 ½ | Lars | 1966 | - |
49. | Moomin Lives Dangerously | Mumin lever farligt | Muumipeikon vaarallinen elämä | Lars | 1967 | - |
50. | Moomins in Torrellorca | Mumin på Torrelorca | Muumit Torrelorcalla | Lars | 1967 | - |
51. | Snorkmaiden Crashes Society | Snorkfröken i societeten | Niiskuneiti seurapiireissä | Lars | 1967 | - |
52. | Moomins in Ancient Greece | Redan de gamla grekerna | Jo muinaiset kreikkalaiset | Lars | 1967 | - |
53. | Sniff Goes Good | Sniff blir god | Nipsu parantaa tapansa | Lars | 1968 | - |
54. | Moomin the Journalist | Redaktör Mumin | Muumipeikko toimittajana | Lars | 1968 | - |
55. | Moomin and the Orphans | Mumin och de föräldralösa | Muumipeikko ja orpolapset | Lars | 1968 | - |
56. | Sir Moomin | Riddar Mumin | Ritarimuumi | Lars | 1969 | - |
57. | Horsey Moomin | Mumin till häst | Muumipeikko ratsailla | Lars | 1969 | - |
58. | Moomin and the Mermaid | Mumin och sjöjungfrun | Muumipeikko ja merenneito | Lars | 1969 | - |
59. | Emancipated Moomins | Missans återkoms | Miskan paluu | Lars | 1970 | - |
60. | Moomin and the Radicals | Mumin och Radikalerna | Muumipeikko ja radikaalit | Lars | 1970 | - |
61. | Moomin Christmas | Mumin-Jul | Muumijoulu | Lars | 1970 | - |
62. | Moomin in Ancient Egypt | Mumin i Egypten | Muumipeikko Egyptissä | Lars | 1971 | - |
63. | Sniff Falls in Love | Sniff blir kär | Nipsu rakastuu | Lars | 1971 | - |
64. | Moomin Engagement | Mumin förlovar sig | Muumipeikon kihlaus | Lars | 1971 | - |
65. | Moomin and the Flying Dutchman | Mumin och den flygande Holländaren | Muumipeikko ja Lentävä hollantilainen | Lars | 1972 | - |
66. | Snorkmaiden the Seer | Snorkfröken blir synsk | Niiskuneidistä tulee ennustaja | Lars | 1972 | - |
67. | Moomin and the Beach | Mumin och badstranden | Muumipeikko ja uimaranta | Lars | 1973 | - |
68. | Moomin Gets Rich | Mumin blir rik | Muumipeikko rikastuu | Lars | 1973 | - |
69. | Moomin and the Guru | Mumin och Gurun | Muumipeikko ja guru | Lars | 1973 | - |
70. | Moominpappa and Old Age | Muminpappan på ålderns brant | Muumipappa vanhuuden porteilla | Lars | 1974 | - |
71. | Moomin in Battle | Batalj i Mumindalen | Taistelu Muumilaaksosta | Lars | 1974 | - |
72. | Moomin in Neander Valley | Mumin i Neanderdalen | Muumipeikko Neanderthalissa | Lars | 1974 | - |
73. | Moomin and the Ten Piggy Banks | Mumin och de tio sparbössorna | Muumipeikko ja kymmenen säästöporsasta | Lars | 1975 | - |
Read more about this topic: Moomin Comic Strips
Famous quotes containing the words comic, strip and/or stories:
“What the Journal posits is not the tragic question, the Madmans question: Who am I?, but the comic question, the Bewildered Mans question: Am I? A comica comedian, thats what the Journal keeper is.”
—Roland Barthes (19151980)
“Perfect present has no existence in our consciousness. As I said years ago in Erewhon, it lives but upon the sufferance of past and future. We are like men standing on a narrow footbridge over a railway. We can watch the future hurrying like an express train towards us, and then hurrying into the past, but in the narrow strip of present we cannot see it. Strange that that which is the most essential to our consciousness should be exactly that of which we are least definitely conscious.”
—Samuel Butler (18351902)
“Writing ought either to be the manufacture of stories for which there is a market demanda business as safe and commendable as making soap or breakfast foodsor it should be an art, which is always a search for something for which there is no market demand, something new and untried, where the values are intrinsic and have nothing to do with standardized values.”
—Willa Cather (18761947)