Meaning of The Band's Name
The literal meaning of Moheen'er Ghora-guli is "Moheen's horses". While this obscure phrase puzzles many of the band's fans, it is actually taken from a poem Ghora ('Horses') from the poetry book Shatti Tarar Timir (Bengali: সাতটি তারার তিমির) by the great modernist Bengali poet Jibanananda Das. The second line of the poem is:
- "মহীনের ঘোড়াগুলো ঘাস খায় কার্তিকের জ্যোৎস্নার প্রান্তরে;"
loosely translated as:
- "Moheen's horses graze on the horizon, in the Autumn moonlight"
One of the band's most popular songs, Bhalobashi jyotsnae (Bengali: ভালোবাসি জ্যোৎস্নায়), is a tribute to the natural beauty of the Bengali countryside; the influence of Jibanananda's pastoral poetry is evident throughout the song.
There are other parallels: Jibanananda broke with the literary tradition of his time and introduced modernist themes and diction to Bengali poetry. He is often considered the first Bengali poet to truly break free of Rabindranath's imposing presence. To some extent, Moheener Ghoraguli attempted to do the same for Bengali popular music.
Read more about this topic: Moheener Ghoraguli
Famous quotes containing the words meaning of, band and/or meaning:
“Philosophers have actually devoted themselves, in the main, neither to perceiving the world, nor to spinning webs of conceptual theory, but to interpreting the meaning of the civilizations which they have represented, and to attempting the interpretation of whatever minds in the universe, human or divine, they believed to be real.”
—Josiah Royce (18551916)
“And the heavy night hung dark
The hills and waters oer,
When a band of exiles moored their bark
On the wild New England shore.”
—Felicia Dorothea Hemans (17831835)
“More significant than the fact that poets write abstrusely, painters paint abstractly, and composers compose unintelligible music is that people should admire what they cannot understand; indeed, admire that which has no meaning or principle.”
—Eric Hoffer (19021983)