List of Bible Verses Not Included in Modern Translations

List Of Bible Verses Not Included In Modern Translations

This is a list of Bible verses in the New Testament that are present in the King James Version (KJV) but absent from most modern Bible translations completed after 1881 which are based upon the Alexandrian-type manuscripts. See also Novum Testamentum Graece. The verses are, however, present in the New King James Version, published in 1979.

Most modern textual scholars consider these verses interpolations (exceptions include advocates of the Byzantine or Majority text). When a verse is omitted, later ones in the same chapter retain their traditional numbering. Apart from omitted entire verses, there are many omitted words and phrases in the modern translations such as the Comma Johanneum.

Bible scholar Bart D. Ehrman notes that some of the most known of these verses were not part of the original text of the New Testament. "These scribal additions are often found in late medieval manuscripts of the New Testament, but not in the manuscripts of the earlier centuries," he adds. "And because the King James Bible is based on later manuscripts, such verses became part of the Bible tradition in English-speaking lands."

Read more about List Of Bible Verses Not Included In Modern TranslationsNew International Version, Other English Translations, Versification Differences

Other articles related to "translations, verse":

List Of Bible Verses Not Included In Modern Translations - Versification Differences - 2 Corinthians 13:14
... In some translations, verse 13 is combined with verse 12, leaving verse 14 renumbered as verse 13 ...

Famous quotes containing the words list of, modern, included, translations, list and/or verses:

    Modern tourist guides have helped raised tourist expectations. And they have provided the natives—from Kaiser Wilhelm down to the villagers of Chichacestenango—with a detailed and itemized list of what is expected of them and when. These are the up-to- date scripts for actors on the tourists’ stage.
    Daniel J. Boorstin (b. 1914)

    I lately met with an old volume from a London bookshop, containing the Greek Minor Poets, and it was a pleasure to read once more only the words Orpheus, Linus, Musæus,—those faint poetic sounds and echoes of a name, dying away on the ears of us modern men; and those hardly more substantial sounds, Mimnermus, Ibycus, Alcæus, Stesichorus, Menander. They lived not in vain. We can converse with these bodiless fames without reserve or personality.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    One feels inclined to say that the intention that man should be “happy” is not included in the plan of “Creation.”
    Sigmund Freud (1856–1939)

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”

    Religious literature has eminent examples, and if we run over our private list of poets, critics, philanthropists and philosophers, we shall find them infected with this dropsy and elephantiasis, which we ought to have tapped.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    It is a fact often observed, that men have written good verses under the inspiration of passion, who cannot write well under other circumstances.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)