|Mexico||La Acedemia||10||Azteca TV|
|United States||La Academia USA||1||Azteca TV US|
|Malaysia||Akademi Fantasia||9||Astro Ria|
|Indonesia||Akademi Fantasi Indosiar||6||Indosiar|
|Thailand||True Academy Fantasia||9||True Visions|
|United Kingdom||Fame Academy||2||BBC|
|Singapore||Sunsilk Academy Fantasia||1||StarHub TV|
|Region||Local name||Channel||Winner||Main Presenters|
|Indonesia||Akademi Fantasi Indosiar||Indosiar||
Season 1, 2002: Veri Affandi
Hetty Koes Endang
Read more about this topic: La Academia
Other articles related to "international version, versions, international versions, international":
... The original Hong Kong cut of Miracles had a running time of 127 minutes ... Several major scenes were cut for the 102 minute international version ...
... These versions are often called "international versions" by fans ... their own English dubs, and as such, many of these international version went unused in the US ... in the 1970s, US companies would release Toho's international versions with edits, only removing harsh language and moments of violence ...
... Prior to the release of the international version of High Voltage, AC/DC had already released their debut album under the same name High Voltage a year before in Australia ... The international release only included two tracks from the original release, with the rest of its songs being pulled from AC/DC's second album T.N.T. ... The international releases of High Voltage also had different album covers from the original one features a picture of Angus Young as he appeared on the cover of the Australian single ...
... these specific verses are not in the New International Version (NIV) main text ... Note In the New International Version, the following verses are absent from the main text, but have been translated for inclusion in the footnotes(fn) ... the verses that were included in footnotes in the 1984 and previous versions of the NIV ...
... There were two English dubbed versions of this film ... for Toho, the film was originally dubbed in Hong Kong for use in Toho's international version ... A few lines from the international dub can be heard in the theatrical trailer for Sony's theatrical release, although the film was entirely re-dubbed by Asian-American voice actors (Schlesinger deliberately ...
Famous quotes containing the word version:
“Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out from there with a mighty hand and an outstretched arm; therefore the LORD your God commanded you to keep the sabbath day.”
—Bible: Hebrew, Deuteronomy 5:15.
See Exodus 22:8 for a different version of this fourth commandment.