Eastern Moravian dialects are spoken in the strip of land extending from Břeclav to Hodonín, Kyjov, Uherské Hradiště, Zlín and Vsetín. The Eastern group contains two dialects of specific interest, the Moravian Wallachian dialect (Czech: valašské nářečí, valašština) and the Moravian-Slovak dialect (Czech: slovácké nářečí, moravská slovenština). The latter is the transitional dialect between the Czech and Slovak languages. Features of Eastern Moravian dialects include:
- The distinction between hard l and soft ł (pronounced ) is usually retained (hlava, dělat > hłava, děłat). By extension, the final -l in past tense verbs is often rendered -u.
- aj sometimes retained instead of ej (vejce > vajco, dej > daj).
- In contrast to Common Czech, -ý- always prevails over -ej- (dobrý, strýc and never dobrej, strejc).
- Infinitives end in -ť rather than -t, as in Slovak (být > býť)
- The Moravian-Slovak dialect shares several other features with Slovak, including the use of the long ĺ and ŕ (hloubka > hĺbka, hrnout > ohŕňat).
- Wallachian dialects preserve the present transgressive, which is usually considered archaic in standard Czech aside from in a few arbitrary phrases.
Famous quotes containing the word eastern:
“And not by eastern windows only,
When daylight comes, comes in the light;
In front the sun climbs slow, how slowly!
But westward, look, the land is bright!”
—Arthur Hugh Clough (18191861)