Michael Hamburger

Michael Hamburger OBE (22 March 1924 – 7 June 2007) was a noted British translator, poet, critic, memoirist and academic. He was known in particular for his translations of Friedrich Hölderlin, Paul Celan, Gottfried Benn and W. G. Sebald from German, and his work in literary criticism. The publisher Paul Hamlyn (1926–2001) was his younger brother.

Read more about Michael Hamburger:  Life and Work

Other articles related to "michael hamburger, hamburger":

Paul Celan - Bibliography - Translations
... are from John Felstiner, Pierre Joris, and Michael Hamburger, who revised his translations of Celan over a period of two decades ... German/English Edition, Revised Edition, translated by Michael Hamburger (2001) Selected Poems and Prose of Paul Celan, edited and translated by John Felstiner (2000)(winner of the PEN, MLA, and American ...
Michael Hamburger - Life and Work
... Michael Hamburger was born in Berlin into a Jewish family that left for the UK in 1933, and settled in London ... Hamburger published translations of many of the most important German-language writers, particularly poets ... Hamburger lived in Middleton, Suffolk, and appeared as a character in W ...

Famous quotes containing the words hamburger and/or michael:

    To think that between a Hamburger and a Humburger, she would—invariably, with icy precision—plump for the former.
    Vladimir Nabokov (1899–1977)

    Has Michael Finn been in here today?
    Mahatma Kane Jeeves, U.S. screenwriter, and Eddie Eddie. Egbert Sousé (W.C. Fields)