Letters of An Indian Judge To An English Gentlewoman

Letters of an Indian Judge to an English Gentlewoman is a book of correspondence, in the form of letters, from Arvind Nehra, an Indian judge in colonial India. First published in 1934, this compilation of letters that were "unhindered by thoughts of public utterance". Nehru met the English woman, the wife of an English Colonel, at a party at Government House in Calcutta, after having recently returned from. The author is then sent to Burma and he documents his time there, suffering all the racism that was ever present in colonial India towards the first half of the twentieth century. In Burma, he befriended his superior, and when with him, is treated to a life that he had known not since he had left England. He is able to attend the clubs whilst in this man's company, and is sometimes invited to make up a bridge four. Although, it eventually becomes apparent that he is only being treated kindly by the white ruling class when in this man's company, and when his superior leaves town for several days, he is again treated horribly.

Read more about Letters Of An Indian Judge To An English Gentlewoman:  Authorship

Other articles related to "letters, gentlewoman":

Letters Of An Indian Judge To An English Gentlewoman - Authorship
... and Peter Davies states, referring to the letters, "The Publishers have satisfied themselves that they are genuine" ... The aforementioned Publisher's Note identifies the gentlewoman to whom the letters in this anonymous and frequently reprinted work are addressed as Dorothy Black, a prolific novelist of the pre-war ...

Famous quotes containing the words letters of, gentlewoman, english, letters, indian and/or judge:

    How do we know, then, when a code’s been cracked? ... when we are right? ... when do we know if we have even received a message? Why, naturally, when, upon one set of substitutions, sense emerges like the outline under a rubbing; when a single tentative construal leads to several; when all the sullen letters of the code cry TEAM! after YEA! has been, by several hands, uncovered.
    William Gass (b. 1924)

    [T]here is no situation so deplorable ... as that of a gentlewoman in real poverty.... Birth, family, and education become misfortunes when we cannot attain some means of supporting ourselves in the station they throw us into. Our friends and former acquaintances look on it as a disgrace to own us.... If we were to attempt getting our living by any trade, people in that station would think we were endeavoring to take their bread out of their mouths.
    Sarah Fielding (1710–1768)

    To be born in a new country one has to die in the motherland.
    Irina Mogilevskaya, Russian student. “Immigrating to the U.S.,” student paper in an English as a Second Language class, Hunter College, 1995.

    Busy replying to letters from divers office-seekers. They come by the dozens.
    Rutherford Birchard Hayes (1822–1893)

    The principal thing children are taught by hearing these lullabies is respect. They are taught to respect certain things in life and certain people. By giving respect, they hope to gain self-respect and through self-respect, they gain the respect of others. Self-respect is one of the qualities my people stress and try to nurture, and one of the controls an Indian has as he grows up. Once you lose your self-respect, you just go down.
    Henry Old Coyote (20th century)

    Shall we then judge a country by the majority, or by the minority? By the minority, surely. ‘Tis pedantry to estimate nations by the census, or by square miles of land, or other than by their importance to the mind of the time.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)