Classical Gaelic (Scottish Gaelic: Gàidhlig Chlasaigeach; Irish: Gaeilge Chlasaiceach) is the term used in Scotland for the shared literary form that was in use in Scotland and Ireland from the 13th to the 18th centuries. The language is that of Early Modern Irish (also known as Classical Irish but not to be confused with Classical Old Irish). Although the first written signs of Scottish Gaelic having diverged from Early Modern Irish appear as far back as the 12th century annotations of the Book of Deer, Scottish Gaelic did not appear in writing or print on a significant scale until the 1767 translation of the New Testament into Scottish Gaelic.
Read more about Classical Gaelic: Encoding
Other articles related to "classical gaelic, gaelic":
... The Gaelic language eventually displaced Pictish north of the River Forth, and until the late 15th century was known in Scots (then known as Inglis) as Scottis, and in England as Scottish. 16th century, Scots language speakers gave the Gaelic language the name Erse (meaning Irish in Scots), and thereafter it was invariably the collection of Middle English dialects spoken ... This in itself was ironic, as it was at this time that Gaelic was developing its distinct and characteristic Scottish forms of the modern period ...
... Ethnologue gives the name "Hiberno-Scottish Gaelic" (and the ISO 639-3 code ghc) as a cover term for Classical Gaelic and Early Modern Irish ...
Famous quotes containing the word classical:
“Et in Arcadia ego.
[I too am in Arcadia.]”
Tomb inscription, appearing in classical paintings by Guercino and Poussin, among others. The words probably mean that even the most ideal earthly lives are mortal. Arcadia, a mountainous region in the central Peloponnese, Greece, was the rustic abode of Pan, depicted in literature and art as a land of innocence and ease, and was the title of Sir Philip Sidneys pastoral romance (1590)