In 1697 appeared at Paris his "Lettres sur les progréz de la religion à la Chine". Apropos of Chinese Rites controversy, he published among other things "Histoire de l'édit de l'empereur de la Chine en faveur de la religion chrétienne avec un éclaircissement sur les honneurs que les Chinois rendent à Confucius et aux morts" (Paris, 1698); and in the year 1700: "Lettre à un Docteur de la Faculté de Paris sur les propositions déférées en Sorbonne par M. Prioux". Under the same date there appeared in Paris the "Histoire des Isles Mariannes nouvellement converties à la religion chrétienne". The second part, translated into Spanish by J. Delgado, is found in the latter's "Historia General de Filipinas" (Manila, 1892).
In 1702 Père Le Gobien published "Lettres de quelques missionnaires de la Compagnie de Jésus, écrites de la Chine et des Indes Orientales"; this was the beginning of the collection soon to become celebrated under the title of "Lettres édifiantes et curieuses écrites des missions étrangéres par quelques missionnaires de la Compagnie de Jésus". The first eight series were by Le Gobien, the latter ones by Fathers Du Halde, Patouillet, Geoffroy, and Maréchal. The collection was printed in thirty-six vols. duodecimo (Paris, 1703–76), and reissued in 1780-81 by Fathers Yves, de Querbeux, and Brotier in twenty-six vols. duodecimo, omitting the prefaces. New editions appeared in 1819, 1829–32, and 1838-43. One abridgment in four vols. octavo, was entitled "Panthéon Littéraire", by L. Aimé Martin (1834–43). A partial English translation came out in London in 1714.
The publication incited the Austrian Jesuit Stöcklein to undertake his "Neuer Welt Bott" (about 1720), at first considered merely a translation, but soon an independent and particularly valuable collection (five vols., folio in forty parts) substantially completing the "Lettres Edifiantes" (see Kath. Missionen, 1904–05).
Read more about this topic: Charles Le Gobien
Other articles related to "works, work":
... Norman Rockwell was a prolific artist, producing over 4,000 original works in his lifetime ... Most of his works are either in public collections, or have been destroyed in fire or other misfortunes ... overshadowed by his most popular of calendar works the "Four Seasons" illustrations for Brown Bigelow that were published for 17 years beginning in 1947 and reproduced in various styles and sizes since 1964 ...
... der Unkraft, 1813, a recantation of his earlier work Martin Luther Kunigunde die Heilige, 1815 Geistliche Übungen für drei Tage, 1818 Die Mutter der Makkabäer, 1820 Zacharias Werner's Theater, a collection (without ...
... Krasicki's major works won European fame and were translated into Latin, French, German, Italian, Russian, Czech, Croatian, Slovene, Hungarian ... The broad reception of his works was sustained throughout the 19th century ... Krasicki has been the subject of works by poets of the Polish Enlightenment – Stanisław Trembecki, Franciszek Zabłocki, Wojciech Mier – and in the 20th century ...
... The Works Progress Administration (renamed during 1939 as the Works Project Administration WPA) was the largest and most ambitious New Deal agency ... Writers documented local and state histories, artists painted murals and other works for new federal post offices and other buildings ...
... The titles of many Baroque works make mention of the continuo section, such as J ... in modern performances, is harpsichord and cello for instrumental works and secular vocal works, such as operas, and organ for sacred music ... In addition, the mere composition of certain works seems to require certain kind of instruments (for instance, Vivaldi's Stabat Mater seems to require an organ ...
Famous quotes containing the word works:
“To receive applause for works which do not demand all our powers hinders our advance towards a perfecting of our spirit. It usually means that thereafter we stand still.”
—G.C. (Georg Christoph)
“One of the surest evidences of an elevated taste is the power of enjoying works of impassioned terrorism, in poetry, and painting. The man who can look at impassioned subjects of terror with a feeling of exultation may be certain he has an elevated taste.”
—Benjamin Haydon (17861846)
“His character as one of the fathers of the English language would alone make his works important, even those which have little poetical merit. He was as simple as Wordsworth in preferring his homely but vigorous Saxon tongue, when it was neglected by the court, and had not yet attained to the dignity of a literature, and rendered a similar service to his country to that which Dante rendered to Italy.”
—Henry David Thoreau (18171862)